当前位置:首页 >> 咨询服务 >> 标准工作

承包商会标准委员会2010年工作会议召开

发布日期:2010-3-25

标委会工作会议图片 

集思广益,创立标准统一品牌 

毕力同心,共谋标准推广大计

           ——承包商会标准委员会2010年工作会议召开

 

为贯彻落实商务部领导有关指示精神,进一步推动中国工程技术标准(以下简称“中国标准”)“走出去”,中国对外承包工程商会工程技术标准委员会(以下简称“标委会”)于312召开了2010年工作会议。标委会全体成员参加了此次会议,中国进出口银行也应邀出席会议。会议由承包商会副会长、标委会主任委员、中国水电顾问集团公司副总经理王民浩主持。

近年来,在商务部领导高度重视和亲自关心下,中国标准“走出去”工作取得一定的进展。2010年初,商务部复函承包商会,同意承包商会在有关行业主管部门的指导下,组织开展中国标准翻译和对外推广工作,建立专门的对外推广体系,对外统一标准、统一品牌,提高中国标准的国际认可度,培育国际市场空间,进一步提升中国企业在国际承包工程市场上的竞争能力,要求承包商会要在做好中国标准翻译工作的基础上,提高中国标准外文版本的权威性,保证中国标准外文版本的唯一性,并积极与各地商务主管部门、各对外工程承包企业联系,紧密结合对外承包工程项目的管理和实施,逐步实现中国标准推广和使用工作的规范化、制度化。因此,此次会议是以提高中国标准国际认可度并实现其对外推广和应用规范化、制度化为主题,其主要任务是研究2010年组织落实中国标准翻译和对外推广工作计划,确定中国标准对外推广的统一品牌、吸纳新的成员单位等。

会议讨论了由标委会秘书处提出的多套中国标准对外统一品牌的设计方案,明确了“CHINACODE”为中国标准的对外统称、“长城+C”图案为中国标准对外的统一标识以及中国标准外文版编号规则和出版物的设计。

会议总结了2009年的工作,认为2010年工作应着力于两个方面,一是加快完善中国标准对外统一推广服务体系建设,完成中国标准对外统一品牌注册、启动中国标准英文版的出版发行、完善标准专用网站建设、加大力度扩宽宣传和推广渠道等;二是紧紧依靠商务部有关司局并在其领导和指导下,与国内有关行业主管部门建立合作机制,共同推动中国标准翻译工作,并在对外统一推广体系下,加大力度对外统一推广。

会议还认为,承包商会计划组织启动的将国外工程技术标准翻译成中文版的工作有利于拓展中国企业发展空间,有利于中国标准与之对标实现技术完善升级,是非常重要的一项工作,应做到有计划、有步骤地引进和翻译。

本次会议经民主表决吸纳了中石化集团炼化工程公司、中钢设备有限公司等7家企业为标委会成员单位。这些企业都曾经在境外项目推广使用过中国标准,并具有编制行业标准的经验,他们的加入有助于丰富标委会的行业领域,进一步拓宽了对外统一推广平台。

此次会议围绕商务部有关指示精神和工作要求,确立了中国标准对外推广的统一品牌,明确了2010年工作计划,为下一步实施中国标准翻译和对外推广工作奠定了坚实的基础。

       (中国对外承包工程商会工程技术标准委员会)